¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Saber más

Acepto

wrapper



 Las lenguas evolucionan a lo largo del tiempo haciendo eco de los cambios que se producen en la forma de hablar de las personas. Cuando los tiempos van cambiando, algunas palabras dejan de hacer falta o se prefieren otras, tal vez más modernas y, por eso, muchas caen en desuso. En ocasiones, simplemente se dejan de usar, pero en otras, además de dejar de usarse, son sustituidas por otras consideradas más actuales, como es el caso de muchos insultos.

Como el español es una lengua muy rica, posee un gran número de vocablos que, con el paso de los años, han ido evolucionando o cayendo en el olvido. Por eso, este artículo va a tratar de rescatar y de traer de vuelta a la memoria 10 palabras españolas que apenas se usan hoy en día, aunque puede que no sean del todo desconocidas y te traigan recuerdos de tiempos pasados.

  1. La primera de ellas es “despachurrar”, una palabra muy sonora, que significa “aplastar algo despedazándolo, estrujándolo o apretándolo con fuerza”. Seguro que en alguna ocasión has oído “¡Te voy a despachurrar!”.

 

  1. La palabra “botarate”, que significa “persona alborotada y de poco juicio”, todavía se usa con relativa frecuencia en determinados contextos. El siguiente vídeo es uno de esos contextos.

 

  1. Embelesar: En las novelas románticas de la Edad media (y posteriores), el caballero siempre acaba embelesado con la belleza de la chica, una belleza que arrebataba o cautivaba sus sentidos.

 

  1. Merluzo: No, si estás pensando que es el macho de la merluza, te equivocas. Merluza es el nombre del pez que todos conocemos, sea macho o hembra. Merluzo es un insulto que se aplica a ciertos hombres como sinónimo de bobo o tonto. Ciertos hombres, como Mortadelo, a quien su jefe Filemón le decía: “Mortadelo, no sea merluzo”. 

 

  1. Decir “paparruchas”, es sinónimo de decir tonterías o estupideces. También se entiende por “paparrucha”, una “cosa insustancial y desatinada”.

 

  1. Ladino: se trata de una palabra que se refiere tanto a un idioma, el ladino, como a una persona que es astuta, sagaz y taimada, normalmente tiene sentido despectivo.

 

  1. Pelmazo: Persona molesta, fastidiosa e inoportuna. Igual “pelmazo” no te suena, pero “pelma” que sí. “¡Calla ya! ¡Eres un pelmazo!”.

 

  1. Zafarrancho: Acción y efecto de desembarazar una parte de la embarcación, para dejarla dispuesta a determinada faena. “¡Zafarrancho de combate!” Decían los piratas, por lo menos, en las películas.

 

  1. Berzotas: Personaignoranteo necia. Otro famoso insulto de Filemón dirigido a Mortadelo.

 

  1. Y para acabar, “pizpireta”, una palabra que hace referencia, generalmente, a una mujer alegre, vivaz y coqueta.

 

No puedo evitar acordarme con algunas de estas palabras de los cómics de Mortadelo y Filemón donde “despachurrar” y “pelmazo”, además de “merluzo” o “berzotas”, eran tan frecuentes, como extrañas para un lector de la época actual, aunque es innegable que en esos cómics tenían su encanto.

Lógicamente, muchas palabras se han quedado por el camino, ya que no es posible rescatarlas a todas. En este artículo he  hecho una selección de diez de palabras, muchas de ellas insultos, que ya no se usan en la actualidad y que pueden traernos buenos recuerdos del pasado, como los cómics de Mortadelo y Filemón.

 

Inicia sesión para enviar comentarios