¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Saber más

Acepto

wrapper



El Museo Adolfo Suárez y la Transición del municipio abulense de Cebreros acoge desde el 4 de junio la exposición ‘La prensa española de Filipinas (Siglo XX)’, comisariada por José Rodríguez Rodríguez, ex director de la Academia Filipina de la Lengua Española, y por Gonzalo Santonja, director del Instituto Castellano y Leonés de la Lengua. Se trata de un extenso recorrido por la historia de la prensa publicada en lengua española en Filipinas a través de números originales excepcionalmente conservados
La exposición que ahora aterriza en el MAST, fruto de la colaboración institucional que el Instituto Castellano y Leonés de la Lengua mantiene con la Diputación de Ávila, permite al público conocer una realidad poco conocida por el gran público. Hasta 73 títulos, entre periódicos, semanarios, suplementos literarios y revistas llegaron publicarse en lengua española en Filipinas, en un recorrido temporal que sufrió los vaivenes políticos y militares.
En este nuevo proyecto expositivo es posible rastrear la realidad de distintas épocas de la historia filipina a través de las páginas de medios como ‘Diario de Manila’, La Vanguardia’, ‘Voz de Manila’, ‘Prensa Libre’’, ‘Los Lunes’, ‘Ahora’ y la revista ‘Democracia española’, de la que se conserva la colección completa, entre otros. Se complementa la muestra con paneles ilustrativos de algunos de los escritores más importantes de la literatura española-filipina. A ello se suma un panel dedicado a la Compañía General de Tabaco de Filipinas, entendida como ‘la primera multinacional española’.
Santonja, que se desplazó a Cebreros para inaugurar esta muestra “singular”, echó mano de las cifras para confirmar que hasta 12 millones de personas en Filipinas tenían conocimiento de lengua española. “José Rodríguez posee la mejor colección de prensa única, como no existe otra igual en el mundo”, manifestó el director de la fundación respecto al origen de la documentación expuesta, señalando que el Instituto Castellano y Leonés de la Lengua tiene en depósito esta estupenda colección privada.
‘La Prensa española de Filipinas (Siglo XX)’ se estructura en tres periodos cronológicos consecutivos en los que es posible conocer la ‘edad de oro’ –extendida desde 1898 hasta 1940- que coincide con la cesión del dominio de España a Estados Unidos y el desencadenamiento de la guerra filipino-norteamericana que desembocó en la derrota de los independentistas y en el establecimiento de una administración colonial más rígida.


Esta administración persiguió la imposición del inglés pero el español mantuvo durante al menos un año una posición dominante tanto en la prensa como en la enseñanza, en la vida intelectual y en las actividades políticas. En ese periodo se publicaron ‘La Democracia’ (1899-1917), ‘La Unión’ y ‘El Correo de Oriente’.


Entre 1941 a 1945 es el periodo de la dominación japonesa y el comienzo del declive de la lengua española. La agresiva actitud de la administración japonesa acabó con las relaciones diplomáticas entre ambos países. Durante esa etapa se publicaron en lengua española los diarios ‘La Vanguardia’ y ‘Nueva Era’ y también ‘Prensa Libre (bilingüe).


La tercera época se circunscribe al periodo 1946-1983. Establecida la Tercera República de Filipinas, comienza un periodo de reconstrucción económica y de lucha interna con un ejército rebelde. En 1965 Ferdinand Marcos fue elegido presidente, perpetuarse en el poder hasta 1986. Entonces, el inglés se perfila como lengua dominante y el tagalo aumenta su presencia, al mismo tiempo que la lengua española retrocede hasta desparecer en la práctica de la prensa diaria. Se trata, en cualquier caso, de un recorrido único por la historia de la prensa en lengua española en Filipinas.

Inicia sesión para enviar comentarios